Главни интеријераЗанимљива питања: Зашто глумци кажу "сломити ногу"?

Занимљива питања: Зашто глумци кажу "сломити ногу"?

Б98ПБА Представа Малеине по драмама Маурицеа Маетерлинцка и режији Владимира Агејева Премијера се одиграва 27. маја у
  • Радознала питања
  • Топ стори

Најпознатија фраза за жељу глумачкој срећи је такође најневероватнија. Мартин Фоне, аутор 'Педесет знатижељних питања', истражује.

Било је времена када сам се дружио с мусосом и врховима. Непосредно пре монтирања на позорницу често су се тјерали да 'сломе ногу', што значи да ће бити среће или да се најбоље потруди.

Одувек ми се чинило чудним да кажем, иако би сломљена нога неком глумцу задала више проблема него музичару. Одакле долази ">

Према том непроцењивом колекционару етимолошких драгуља, Ерицу Партридгеу, сломљена нога коришћена је око 1670. године да би родила дете. Зашто је то значило да је то довољно мистично, а иако нисам успео да пронађем употребу да видим да ли ће нам контекст дати трагове, нема разлога да му не верујемо. Али његова употреба је била ретка чак и у то време и тешко је разумети зашто би уметничка бригада одлучила да васкрсне то одређено значење.

1937. године Вечерњи државни часопис из Линцолна, Небраска, прокоментарисао је прилично здушно; "уз све плес плетених ногу, има много оних који још увек греју до грациозних меких ципела." Мало је сумње да је прелом у овом контексту значио напорно као што је то учинио у прилично патриотском хваљењу у Индиана Тхе Хаммонд Тимес из 1942; "Шта год војска или морнарица желе, континентални ваљак [и ливница челика] ће испасти ... Или покушати сломити ногу."

Неки етимолози истичу да би слом ногу могао бити корупција хебрејског "хатзлакха у-бракха" што значи успех и благослов. Није незамисливо имајући у виду јеврејску дијаспору од Миттелеуропа до земаља енглеског говорног подручја, склоност говорника којима је енглески матерњи језик да грицкају стране фразе и продирања људи јеврејске вере у индустрију забаве.

У микс треба додати и мало сленга из Другог светског рата, популарног међу Луфтваффе-ом: ' Халс унд Беинбруцх', што се лагано преводи као слом врата и ногу. Често су то радили. Међутим, мало је вероватно да је порекло наше фразе, имајући у виду претходно употријебљену предратну употребу. Али ако би своје порекло дуговао хебрејском благослову, то би само по себи било фасцинантно и запањујуће дејство семитског културног унакрсног опрашивања.

Чини се да је најраније помињање ногу у позоришном контексту, барем у штампаном облику, 1948. У чланку под насловом „ Питај гласник у Чарлстону“, анонимни испитаник, када је затражено да наброји глумачка празновјерја, укључује „ Друго је да једном глумцу не треба пожелети још једну срећу пре представе, већ да каже: „Надам се да ћете сломити ногу“.

То готово сигурно значи да се фраза користила у говору и пре тога, али тачно када је тешко то исправити. Чини се да је фраза варијанта употребе ломљења ноге као чињења нечега напорно или с енергијом што заузврат може произаћи из хебрејског благослова.

Оно што готово сигурно значи јесте да можемо одбацити неке фантастичније предлоге који су се појављивали током година, као што су перформансе тако добро да морате да савијете кољено да бисте се поклонили или да бисте поклекнули да бисте побунили аплауз или се сагнули да бисте покупили Кованице екстатичне публике бациле су се на позорницу. Такође се вероватно неће позивати на тежњу да ће ова представа обезбедити глумцу њихов велики одмор, нити чин изласка на бину, иако су бочне завесе биле познате као ноге. Ни вероватно неће бити призивања духа те познате једноножне глумице, Сарах Бернхардт; ни Јохн Вилкес Боотх, који је сломио ноге приликом скока на бину након што је упуцао Абрахама Линцолна.

Али онда можда грешим. То је, на крају, фасцинација етимолошким истраживањима.


Категорија:
Девет ствари које бисте требали знати да ли имате гуску за Божић
Шест крајње величанствених слика природних чуда Британије, да вас инспиришу и помогну трусту Јохн Муир 2020. године